Präpositionen
Präpositionen sind unveränderliche Verhältniswörter, die einem Nomen oder Pronomen vorangestellt werden und einen bestimmten Kasus regieren. Im Lateinischen verlangen sie entweder den Akkusativ, den Ablativ oder – je nach Bedeutung – einen von beiden.
Nach dieser Seite können Sie …
- Präpositionen mit Akkusativ und Ablativ sicher unterscheiden
- die Bedeutungsunterschiede von in, sub, super je nach Kasus erklären
- häufige lateinische Präpositionsausdrücke erkennen und übersetzen
Kasus-Übersicht
| Mit Akkusativ | Mit Ablativ | Mit Akkusativ oder Ablativ |
|---|---|---|
| ad (zu, nach), ante (vor), apud (bei), circum (um), inter (zwischen), ob (wegen), per (durch), post (nach, hinter), propter (wegen), trans (über … hinüber) | a/ab (von … weg, durch), cum (mit), de (von … herab, über), e/ex (aus, von), prae (vor, wegen), pro (für, anstelle von), sine (ohne) | in (in/nach – Akk.; in/an – Abl.), sub (unter – Akk. Richtung; Abl. Ort), super (über) |
Bedeutungsunterschiede bei in und sub
| Präposition | + Akkusativ (Wohin?) | + Ablativ (Wo?) |
|---|---|---|
| in | in urbem īre – in die Stadt gehen | in urbe esse – in der Stadt sein |
| sub | sub pontem īre – unter die Brücke gehen | sub ponte sedere – unter der Brücke sitzen |
Besonderheiten
- cum wird bei Personal- und Reflexivpronomina nachgestellt und zusammengeschrieben: mēcum (mit mir), tēcum (mit dir), sēcum (mit sich), nōbīscum, vōbīscum, quōcum / quācum.
- a/ab: a vor Konsonanten, ab vor Vokalen und h. Leitet beim Passiv den Urheber ein (Ablativus auctoris): ā magistrō laudātur – wird vom Lehrer gelobt.
- e/ex: e vor Konsonanten, ex vor Vokalen und h.
- prae: oft kausal (vor, wegen): prae gaudiō – vor Freude.
- Manche Präpositionen können auch als Adverbien auftreten: ante, post, trans.
Idiomatische Präpositionsausdrücke
Viele lateinische Präpositionsverbindungen leben unverändert in Wissenschaft, Recht und Alltag fort.
| Ausdruck | Bedeutung | Kontext |
|---|---|---|
| ab initiō | von Anfang an | juristisch: von Beginn an ungültig |
| ad acta | zu den Akten | Verwaltung: abgeschlossen, nicht weiterverfolgt |
| ad hoc | zu diesem Zweck, für diesen Fall | spontan, ohne Vorbereitung |
| ad manus | in die Hände | bei Übergabe von Dokumenten |
| ad notam | zur Kenntnisnahme | Verwaltungssprache |
| ad ūsum proprium | zum eigenen Gebrauch | Recht, Bildung |
| coram iūdice | vor einem Richter | Recht: im Gerichtsverfahren |
| coram pūblicō | vor der Öffentlichkeit | allgemein |
| cum laude | mit Lob | akademische Auszeichnung |
| summā cum laude | mit höchstem Lob | höchste akademische Auszeichnung |
| cum tempore | akademisches Viertel (15 min nach der Stunde) | Universität |
| ex contrāctū | aus einem Vertrag | Recht: Ansprüche entstehen aus Vertrag |
| ex officiō | von Amts wegen | Recht, Verwaltung |
| in vitrō | im Glas | Wissenschaft: außerhalb des lebenden Organismus |
| in vīvō | im Lebenden | Wissenschaft: am lebenden Organismus |
| per sē | für sich, an sich | von Natur aus, unabhängig betrachtet |
| post mortem | nach dem Tod | Medizin, Recht |
| prō formā | der Form halber | formalhalber, ohne echten Inhalt |
| sine quā nōn | ohne die nicht | Kurzform: unverzichtbare Bedingung |