Natur & Landwirtschaft
Landwirtschaft war die Grundlage der römischen Wirtschaft und das Leitbild aristokratischer Lebensweise. Werke wie Catos De agri cultura, Vergils Georgica und Columellas De re rustica zeigen, wie eng Natur und Ethik verknüpft waren: Der ideale Römer ist der bäuerliche Grundbesitzer. Daneben liefern Naturphänomene und Gestirne in der Dichtung (Ovid, Lukrez) und Geschichtsschreibung (Livius, Caesar) häufige Kontextmotive.
Landschaft und Natur
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| terra, -ae f. | Erde, Land, Boden | terrārum orbis – der Erdkreis; terrā marīque – zu Land und zu Wasser |
| ager, agrī m. | Acker, Feld, Gebiet | kultiviertes Land im Unterschied zur wilden terra; ager Rōmānus – röm. Staatsland |
| silva, -ae f. | Wald, Gehölz | silvae Pl. – Wälder; poetisch: wilde, unzivilisierte Natur |
| mōns, montis m. | Berg, Gebirge | Alpēs, -ium f.Pl. – die Alpen; sub monte – am Fuß des Berges |
| campus, -ī m. | Ebene, Flachland, Feld | Campus Mārtius – das Marsfeld in Rom; in campō – auf dem Schlachtfeld |
| mare, maris n. | Meer | i-Stämme; mare nostrum – das Mittelmeer; in altum – auf das hohe Meer |
| flūmen, -inis n. | Fluss, Strom | flūmen trānsīre – einen Fluss überqueren; vgl. fluvius – kleiner Fluss |
| aqua, -ae f. | Wasser | aqua et ignis – Wasser und Feuer (Lebensgrundlagen); aquaeductus – Aquädukt |
| ventus, -ī m. | Wind | ventīs secundīs – bei günstigem Wind; ventī Pl. – Windgötter (Vergil) |
| tempestās, -ātis f. | Sturm; Wetter, Zeit | urspr. „Wetterlage" allgemein; dann „Unwetter"; bonā tempestate – bei gutem Wetter |
terra vs. ager: terra meint die Erde als Element oder Land in weitem Sinne; ager bezeichnet das bewirtschaftete Feld oder das Territorium einer Stadt. tempestās bedeutet im älteren Latein noch neutral „Wetterzustand" und „Zeit" (illā tempestate – damals); erst später verengt es sich auf „Unwetter".
Himmel und Gestirne
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| caelum, -ī n. | Himmel, Klima, Luft | sub dīvō / sub caelō – unter freiem Himmel; caelum auch = Klima einer Region |
| sōl, sōlis m. | Sonne | sōl orītur / occidit – die Sonne geht auf / unter; ad sōlem – nach Osten |
| lūna, -ae f. | Mond | lūnā plēnā – bei Vollmond; Göttin Diana gleichgesetzt |
| stēlla, -ae f. | Stern | stēllae errantes – die Planeten (wörtlich: die wandernden Sterne) |
Tiere
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| animal, -ālis n. | Lebewesen, Tier | von anima; umfasst Mensch und Tier; animālia Pl. |
| equus, -ī m. | Pferd | equō vehere – zu Pferd reiten; equitātus – die Reiterei |
| bōs, bovis m./f. | Rind, Ochse / Kuh | unregelmäßig: Gen. bovis, Pl. bovēs, Gen.Pl. boum; wichtigstes Zugtier |
| ovis, -is f. | Schaf | i-Deklination; ovium pastor – Schafhirt; Wolle (lāna) als Wirtschaftsgut |
bōs hat eine unregelmäßige Deklination: Sg. bōs, bovis, bovī, bovem, bove; Pl. bovēs, boum, bōbus/būbus, bovēs, bōbus/būbus. Der doppelte Ablativ-/Dativplural (bōbus und būbus) ist prüfungsrelevant.
Landwirtschaft: Produkte und Tätigkeiten
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| frūmentum, -ī n. | Getreide, Korn | frūmentum comportāre – Getreide einbringen; rēs frūmentāria – Getreideversorgung (bei Caesar) |
| vīnum, -ī n. | Wein | neben Getreide und Öl eines der drei Grundprodukte des Mittelmeerraums |
| oleum, -ī n. | Öl, Olivenöl | griech. Lehnwort; oleīs – Olivenhaine; wirtschaftlich und kultisch bedeutsam |
| colere, colō, coluī, cultum | bebauen; pflegen; verehren | agrum colere – Acker bestellen; deōs colere – Götter verehren; → cultūra, cultura |
| serere, serō, sēvī, satum | säen, pflanzen | quod severis, metēs – was du gesät hast, wirst du ernten (Sprichwort) |
| metere, metō, messuī, messum | ernten, mähen, abschneiden | auch übertragen: glōriam metere – Ruhm ernten |
colere ist eines der semantisch reichsten lateinischen Verben: Es meint das Bestellen von Land, die Pflege von Beziehungen (amīcitiam colere) und die Verehrung von Göttern gleichermaßen. Daraus leitet sich cultūra (Pflege, Bildung) und unser Wort „Kultur" ab. Die mediterrane Trias frūmentum – vīnum – oleum (Getreide, Wein, Öl) war die wirtschaftliche Grundlage der antiken Welt und erscheint als feste Formel bei Livius und in Rechtstexten.