Zeit & Raum
Zeitliche und räumliche Angaben durchziehen jeden lateinischen Text. Neben dem Vokabular ist die Konstruktion entscheidend: Zeitdauer steht im Akkusativ (multōs annōs), Zeitpunkt im Ablativ (eō tempore), Zeitspanne im Ablativ (tribus diēbus). Ortsangaben bei Städtenamen folgen eigenen Regeln ohne Präposition. Das hier versammelte Vokabular begegnet in der gesamten lateinischen Prosaliteratur von Caesar bis Livius.
Zeit
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| tempus, -oris n. | Zeit, Zeitpunkt, Umstand | ad tempus – zur rechten Zeit; in praesēns tempus – für jetzt |
| aetās, -ātis f. | Lebensalter, Zeitalter, Generation | nostrā aetāte – zu unserer Zeit; aetās aurea – das goldene Zeitalter |
| annus, -ī m. | Jahr | Dauer: Akk. (multōs annōs); Zeitpunkt: Abl. (eō annō) |
| mēnsis, -is m. | Monat | i-Deklination; mēnse Iānuāriō – im Monat Januar |
| diēs, diēī m./f. | Tag | e-Deklination; m. im Sg., f. bei „festgesetztem Tag" (diēs dicta); in diēs – von Tag zu Tag |
| nox, noctis f. | Nacht | noctū / nocte – nachts; mediā nocte – um Mitternacht |
| hōra, -ae f. | Stunde, Tageszeit | griech. Lehnwort; hōrā tertiā – um die dritte Stunde (= ca. 9 Uhr) |
| prīmum … deinde … postrēmō | zuerst … dann … schließlich | Standardgliederung in Erzählung und Argumentation |
| iam | schon, bereits; nun (bei Zukunft) | iam dūdum – schon lange; iam nōn – nicht mehr |
| nunc | jetzt, gegenwärtig | Gegenwart; nunc … nunc – bald … bald |
| tum / tunc | damals, dann, zu jener Zeit | tum … cum – damals als; tum dēmum – erst dann |
| umquam / numquam | jemals / niemals | umquam in Fragen und Kondizionalsätzen; numquam in negierten Aussagen |
| semper | immer, stets | |
| saepe | oft, häufig | |
| interdum | zuweilen, manchmal | schwächer als saepe; gelegentlich |
| cotīdiē | täglich, jeden Tag | von quot + diēs; Variante: quōtīdiē |
tempus vs. aetās: tempus bezeichnet einen konkreten Zeitpunkt oder eine Zeitspanne; aetās ein Lebensalter oder eine historische Epoche. tum vs. nunc: nunc steht für die Gegenwart des Sprechers, tum für einen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft des Erzählzusammenhangs.
Raum
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| locus, -ī m. (Pl. loca n.) | Ort, Stelle, Platz | unregelmäßiger Pl. loca (n.) – Örtlichkeiten; locī (m.) – Textstellen, Themen |
| regiō, -ōnis f. | Gegend, Gebiet, Richtung | in eās regiōnēs – in jene Gegenden |
| urbs, urbis f. | Stadt; (die) Stadt Rom | ohne Attribut meist = Rom; Urbs aeterna – die ewige Stadt |
| oppidum, -ī n. | befestigter Ort, Landstadt | im Unterschied zu urbs kleinere, nicht-römische Stadt; bei Caesar häufig |
| vīcus, -ī m. | Dorf; Stadtviertel, Gasse | kleinste Siedlungseinheit; in der Stadt: Straßenzug |
| via, -ae f. | Weg, Straße, Reise | viā Appiā – auf der Appischen Straße (Abl. ohne Präp.) |
| iter, itineris n. | Weg, Marsch, Reise | iter facere – marschieren, reisen; magnīs itineribus – in Eilmärschen |
| patria, -ae f. | Vaterland, Heimat | prō patriā morī – für das Vaterland sterben |
| prōvincia, -ae f. | Provinz; Amtsbereich | urspr. Amtsbezirk eines Magistrats; dann: röm. Außengebiet |
| hīc / ibi / illīc | hier / dort / dort drüben | Ortsadverbien der drei Deixis-Stufen |
| ubi / quō / unde | wo / wohin / woher | Frage- und Relativadverbien; korrespondieren mit hīc / hūc / hinc |
| prope / procul | nahe / fern | prope + Akk. – nahe bei; procul ā + Abl. – weit entfernt von |
urbs vs. oppidum: urbs bezeichnet die (groß-)städtische Anlage, ohne Zusatz meist Rom selbst; oppidum ist die befestigte Provinzstadt oder Landstadt. Zum unregelmäßigen Plural von locus: locī (m.Pl.) meint abstrakte Stellen (Textstellen, Argumentationsplätze), loca (n.Pl.) konkrete Örtlichkeiten und Landschaften.
Lokalkonstruktionen bei Städtenamen
Städte- und Inselnamen sowie einige Einzelwörter (domus, rūs, humus) bilden Ortsangaben ohne Präposition:
| Funktion | Kasus | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Wo? (Lage) | Lokativ (= Gen./Abl. Sg.) | Rōmae | in Rom |
| Wohin? (Ziel) | Akkusativ | Rōmam | nach Rom |
| Woher? (Herkunft) | Ablativ | Rōmā | aus Rom |
Ausführlicher behandelt auf der Seite Lokalkonstruktionen in der Satzlehre.