AcI, NcI, Participium coniunctum und Ablativus absolutus

Diese Konstruktionen verdichten Aussagen und sind für die Lektüre besonders wichtig.

Nach dieser Seite können Sie …

AcI – Accusativus cum Infinitivo

Der AcI ist die häufigste Form der indirekten Rede im Lateinischen. Das Subjekt des Nebensatzes steht im Akkusativ, das Prädikat als Infinitiv.

Struktur: Verb des Sagens/Denkens/Wahrnehmens + [Subj. im Akk.] + [Inf.]

ZeitverhältnisInfinitivBeispielÜbersetzung
GleichzeitigInf. Präsens Aktiv / PassivDicit puellam venīre.Er sagt, dass das Mädchen kommt.
VorzeitigInf. Perfekt Aktiv / PassivDicit puellam vēnisse.Er sagt, dass das Mädchen gekommen ist.
NachzeitigInf. Futur Aktiv (PFA + esse)Dicit puellam ventūram esse.Er sagt, dass das Mädchen kommen werde.

Einleitende Verben: dicere, narrare, putare, credere, scire, sentire, audire, videre, sperare, iubere, vetare.

NcI – Nominativus cum Infinitivo

Der NcI ist das Passiv-Pendant zum AcI. Er entsteht, wenn ein Verb des Sagens/Denkens im Passiv steht; das logische Subjekt des AcI rückt dann in den Nominativ.

AcI (Aktiv)NcI (Passiv)
Dicunt puellam venīre. (Man sagt, dass das Mädchen kommt.)Puella dicitur venīre. (Das Mädchen soll kommen.)
Putant eum sapientem esse.Is putatur sapiens esse. (Er gilt als weise.)

Beim NcI kongruiert der Infinitiv esse + Prädikativum im Nominativ mit dem grammatischen Subjekt.

Participium coniunctum (PC)

Ein Partizip, das mit dem Subjekt oder Objekt des übergeordneten Satzes kongruiert (Genus, Numerus, Kasus), drückt begleitende Umstände aus.

PartizipZeitverhältnisBeispielÜbersetzung
PPA (Nom.)gleichzeitigPuella cantāns intrat.Das Mädchen betritt singend den Raum.
PPP (Nom.)vorzeitigHostēs victī fugiunt.Die besiegten Feinde fliehen.
PFA (Nom.)beabsichtigt / nachzeitigMīles pugnatūrus abiit.Der Soldat ging weg, um zu kämpfen.

Das PC steht im gleichen Kasus wie das Bezugswort und wird im Deutschen oft als Neben- oder Adverbialsatz übersetzt.

Ablativus absolutus (Abl. abs.)

Ein Nomen/Pronomen + Partizip stehen im Ablativ und bilden eine syntaktisch selbständige Einheit, die einen begleitenden Umstand ausdrückt.

BildungBeispielmögliche Übersetzung
Abl. + PPPUrbe captā, hostēs fugerunt.Als/Nachdem die Stadt erobert worden war, flohen die Feinde.
Abl. + PPACaesare dūcente, mīlitēs vicerunt.Da/Weil Caesar führte, siegten die Soldaten.
Abl. + Substantiv/Adj. (ohne esse)Cicerone consule, …Als Cicero Konsul war, …

Das Substantiv im Abl. abs. darf nicht mit dem Subjekt oder Objekt des Hauptsatzes identisch sein. Mögliche Übersetzungsweisen: temporal (als/nachdem), kausal (da/weil), konzessiv (obwohl), konditional (wenn).