Familie & Gesellschaft

Die römische Gesellschaft war streng hierarchisch gegliedert und um die Kernzelle der familia organisiert. Der pater familiās hatte rechtliche Gewalt (patria potestās) über alle Haushaltsmitglieder. Daneben prägten das Klientelwesen (clientēla) und das Gastfreundschaftsprinzip (hospitium) das soziale Leben. Dieses Vokabular begegnet bei Cicero, Livius, Vergil und in den Briefen des älteren und jüngeren Plinius.

Familia – Verwandtschaft und Haushalt

LemmaBedeutungHinweis
pater, patris m.Vaterpatria potestās – väterliche Gewalt über alle Haushaltsmitglieder
māter, mātris f.Muttermāterfamiliās – Hausherrin (ehrende Anrede)
fīlius, -ī m. / fīlia, -ae f.Sohn / Tochterfīlius adoptīvus – Adoptivsohn
frāter, frātris m.Bruderauch übertragen: Bundesgenosse, Ordensbruder
soror, -ōris f.Schwester
avus, -ī m. / avia, -ae f.Großvater / Großmuttermaiōrēs (Pl.) – die Vorfahren allgemein
uxor, -ōris f.Ehefrauneutraler Begriff; vgl. coniūnx (betont die Verbindung)
coniūnx, -iugis m./f.Ehemann / Ehefrauvon coniungere – verbinden; für beide Geschlechter
familia, -ae f.Hausgemeinschaft, Familieumfasst Eltern, Kinder, Sklaven und Freigelassene
gēns, gentis f.Geschlecht, Sippe; Volkgentes – Völker; Grundbegriff des röm. Adels (gentīlis)
domus, -ūs f.Haus, Heimu-Dekl.; domī (Lok.) – zu Hause; domum – nach Hause
pater familiāsHausherraltertümlicher Genitiv auf -ās; rechtlicher Begriff
mātrimōnium, -ī n.Ehein mātrimōnium dūcere – heiraten (von Männern)
līberī, -ōrum m.Pl.Kinder (freigeborene)nur Plural; von līber (frei) – Kinder freier Bürger

Gesellschaft – Stände, Rollen und Beziehungen

LemmaBedeutungHinweis
servus, -ī m. / serva, -ae f.Sklave / Sklavinservitūs, -ūtis f. – Sklaverei; servīre + Dat. – dienen
dominus, -ī m.Herr, GebieterGegenbegriff zu servus; später auch Gottesanrede
cliēns, -entis m.Klient, Schutzbefohlenerstand in Abhängigkeit von einem patrōnus
patrōnus, -ī m.Schutzherr, Patronübernahm rechtlichen Schutz; Gegenstück: cliēns
hospes, -itis m.Gastfreund, Fremderhospitium – Gastfreundschaft; gegenseitiges Abkommen
amīcus, -ī m.Freundin der Politik: Verbündeter, Anhänger; inimīcus – persönlicher Feind
amīcitia, -ae f.FreundschaftCiceros Laelius de amīcitiā ist das Hauptwerk zum Thema
līber, lībera, līberumfreiAdj.; līberī (Pl.) – die freien Kinder; vgl. lībertās – Freiheit

līber (Adj.) vs. līberī (Subst.): Das Adjektiv līber, lībera, līberum bedeutet „frei". Das Substantiv līberī, -ōrum m.Pl. (nur Plural) bezeichnet die freigeborenen Kinder eines Bürgers und ist etymologisch mit līber verwandt – die „Freien" des Hauses im Gegensatz zu den Sklaven. uxor vs. coniūnx: uxor ist der neutrale Begriff für „Ehefrau"; coniūnx betont die eheliche Verbindung und kann für beide Geschlechter stehen.