Familie & Gesellschaft
Die römische Gesellschaft war streng hierarchisch gegliedert und um die Kernzelle der familia organisiert. Der pater familiās hatte rechtliche Gewalt (patria potestās) über alle Haushaltsmitglieder. Daneben prägten das Klientelwesen (clientēla) und das Gastfreundschaftsprinzip (hospitium) das soziale Leben. Dieses Vokabular begegnet bei Cicero, Livius, Vergil und in den Briefen des älteren und jüngeren Plinius.
Familia – Verwandtschaft und Haushalt
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| pater, patris m. | Vater | patria potestās – väterliche Gewalt über alle Haushaltsmitglieder |
| māter, mātris f. | Mutter | māterfamiliās – Hausherrin (ehrende Anrede) |
| fīlius, -ī m. / fīlia, -ae f. | Sohn / Tochter | fīlius adoptīvus – Adoptivsohn |
| frāter, frātris m. | Bruder | auch übertragen: Bundesgenosse, Ordensbruder |
| soror, -ōris f. | Schwester | |
| avus, -ī m. / avia, -ae f. | Großvater / Großmutter | maiōrēs (Pl.) – die Vorfahren allgemein |
| uxor, -ōris f. | Ehefrau | neutraler Begriff; vgl. coniūnx (betont die Verbindung) |
| coniūnx, -iugis m./f. | Ehemann / Ehefrau | von coniungere – verbinden; für beide Geschlechter |
| familia, -ae f. | Hausgemeinschaft, Familie | umfasst Eltern, Kinder, Sklaven und Freigelassene |
| gēns, gentis f. | Geschlecht, Sippe; Volk | gentes – Völker; Grundbegriff des röm. Adels (gentīlis) |
| domus, -ūs f. | Haus, Heim | u-Dekl.; domī (Lok.) – zu Hause; domum – nach Hause |
| pater familiās | Hausherr | altertümlicher Genitiv auf -ās; rechtlicher Begriff |
| mātrimōnium, -ī n. | Ehe | in mātrimōnium dūcere – heiraten (von Männern) |
| līberī, -ōrum m.Pl. | Kinder (freigeborene) | nur Plural; von līber (frei) – Kinder freier Bürger |
Gesellschaft – Stände, Rollen und Beziehungen
| Lemma | Bedeutung | Hinweis |
|---|---|---|
| servus, -ī m. / serva, -ae f. | Sklave / Sklavin | servitūs, -ūtis f. – Sklaverei; servīre + Dat. – dienen |
| dominus, -ī m. | Herr, Gebieter | Gegenbegriff zu servus; später auch Gottesanrede |
| cliēns, -entis m. | Klient, Schutzbefohlener | stand in Abhängigkeit von einem patrōnus |
| patrōnus, -ī m. | Schutzherr, Patron | übernahm rechtlichen Schutz; Gegenstück: cliēns |
| hospes, -itis m. | Gastfreund, Fremder | hospitium – Gastfreundschaft; gegenseitiges Abkommen |
| amīcus, -ī m. | Freund | in der Politik: Verbündeter, Anhänger; inimīcus – persönlicher Feind |
| amīcitia, -ae f. | Freundschaft | Ciceros Laelius de amīcitiā ist das Hauptwerk zum Thema |
| līber, lībera, līberum | frei | Adj.; līberī (Pl.) – die freien Kinder; vgl. lībertās – Freiheit |
līber (Adj.) vs. līberī (Subst.): Das Adjektiv līber, lībera, līberum bedeutet „frei". Das Substantiv līberī, -ōrum m.Pl. (nur Plural) bezeichnet die freigeborenen Kinder eines Bürgers und ist etymologisch mit līber verwandt – die „Freien" des Hauses im Gegensatz zu den Sklaven. uxor vs. coniūnx: uxor ist der neutrale Begriff für „Ehefrau"; coniūnx betont die eheliche Verbindung und kann für beide Geschlechter stehen.